Characters remaining: 500/500
Translation

chiến cục

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chiến cục" se traduit par "état de la guerre" ou "situation de la guerre" en français. Ce terme est souvent utilisé pour décrire le contexte ou les conditions actuelles d'un conflit armé.

Utilisation

"Chiến cục" est généralement utilisé dans un contexte militaire ou stratégique. Il peut faire référence à l'évolution d'un conflit, aux forces en présence, ou à l'issue d'une bataille.

Exemples
  1. Utilisation simple :

    • "Trong chiến cục hiện tại, quân đội đang chiếm ưu thế."
    • Traduction : "Dans l'état actuel de la guerre, l'armée a l'avantage."
  2. Utilisation avancée :

    • "Chiến cục đã thay đổi sau khi lực lượng đối phương tăng cường binh lính."
    • Traduction : "La situation de la guerre a changé après que l'ennemi a renforcé ses troupes."
Variantes

Il n'y a pas de variantes directes de "chiến cục", mais vous pouvez le rencontrer dans des expressions plus complexes comme "chiến cục chiến tranh" (situation de la guerre).

Différents sens

Bien que "chiến cục" soit principalement utilisé pour désigner l'état de la guerre, il peut aussi être utilisé dans des contextes plus larges pour parler de conflits dans un sens figuré, par exemple, des luttes politiques ou sociales.

Synonymes
  • Tình hình chiến tranh : situation de la guerre
  • Tình hình quân sự : situation militaire
Conclusion

En résumé, "chiến cục" est un terme essentiel pour comprendre les dynamiques d'un conflit militaire.

  1. état de la guerre; situation de la guerre

Comments and discussion on the word "chiến cục"